jueves, 8 de abril de 2010

¿Sabemos comunicarnos con los pacientes?Health illiteracy

En momentos en que el acceso a la información ocupa un lugar muy importante en la sociedad resulta por lo menos sorprendente saber que hay un gran número de personas que padecen lo que se ha denominado analfabetismo sanitario (health illiteracy ) De acuerdo a la definición del Institute of Medicine el Alfabetismo Sanitario es la capacidad de obtener, procesar y comprender informaciones básicas relativas a la salud y los servicios necesarios para adoptar las decisiones apropiadas. http://www.iom.edu/Reports/2004/Health-Literacy-A-Prescription-to-End-Confusion. Dicho de otra manera el alfabetismo sanitario significa más que ser capaz de leer y escribir: implica un conjunto de habilidades, y la capacidad de aplicarlas en instancias que comprometan su salud.
El Alfabetismo Sanitario depende de la cultura general, del conocimiento sobre tópicos de la salud, de su organismo y de las causas de las enfermedades.
Las personas con Analfabetismo Sanitario son más propensas a sufrir hechos adversos durante su atención, toman menos precauciones para un estilo de vida saludable, y generan un mayor gasto sanitario.
El AS no es una enfermedad claramente visible, no se puede ver a simple vista, está oculto en la sociedad

Estudios realizados por la NAAL en el 2003 demostraron que el 88 % de la población norteamericana carece de las habilidades necesarias para cuidar de su salud y prevenir la enfermedad, sobre todo en los grupos de menores ingresos y en la población de mayor edad.

Sólo el 12 % de la población adulta tenía la competencia adecuada," proficiency " ( estimada por la capacidad de interpretar y buscar resultados en una tabla: por ejemplo esquema de vacunación, edad y dosis )

El 52 % presentaba habilidades intermedias (leer un folleto explicando como tomar un medicamento)

El 21 % habilidades básicas (comprender porque habia que someterse a un examen aún sin tener síntomas )

El 12 % habilidades por debajo de las básicas: (comprender que debía estar en ayunas antes de un test)

Se han descripto otros métodos para estas evaluaciones pero los resultados son prácticamente los mismos.

Aún las personas en el primer nivel suelen tener problemas cuando se enfrentan a situaciones que comprometen seriamente su vida o la de sus familiares y seres queridos, o que requieren evaluación de riesgos para tomar una decisión,asi como cuande trata de enfermedades crónicas de largo y difícil manejo .

Los adultos con limitado alfabetismo sanitario

* No saben donde recurrir cuando ellos o sus familiares necesitan atención médica

El niño presentaba una apendicitis aguda..los padres lo llevaron al Hospital Local de donde lo derivaron al Hospital Departamental que a su vez lo envió al Hospital Pereira Rossell donde lo enviaron al Hospital Policial de donde era beneficiario...


*No comprenden las instrucciones sobre los medicamentos ni las indicaciones médicas


Al ser dado de alta despues de una cirugía del día se les dió un analgésico y un folleto de instrucciones. Los padres interpretaron erróneamente las instrucciones y administraron el calmante de manera exagerada

*Manejan mal las enfermedades crónicas, con baja adherencia al tratamiento

*El 60 % de los pacientes no sabe mencionar toda la medicación que recibe

*Sólo la tercera parte de los pacientes toma la medicación tal como fue prescripta:

* 14 a 21% no la retira

*30 a 50 % no sigue las indicaciones prescriptas

* 10 a 20 % toma la medicación de otra persona
Una historia que se repite entre los estudiantes y que bien puede ser una leyenda se refiere aun obeso agriculor al cual se le recomendó un estricto régimen para adelgazar..Pasado un tiempo el paciente seguía sin mostrar mejoría-
Y eso que como todo lo que me mandaron... (después de hacer la comida habitual!)

*No comprenden alertas ni campañas sanitarios y actúan en consecuencia (tabaquismo, alcohol, enfermedades venéras .etc)

*Consultan mas tarde, frecuentemente en las emergencias con afecciones avanzadas, tienen mayor tiempo de hospitalización

*No reconocen la información sesgada (publicidad de seudo medicamentos y similares que parecen en la televisión.)

*Desconocen los términos médicos usuales

. La escasa comprensión del público en la mayor parte de los casos proviene del uso de lenguaje técnico para los profesionales de la salud que a menudo asumen erróneamente el nivel de conocimiento de los pacientes o familiares.

*1 La señora estaba sumemente excitada , negaba con todas su fuerzas la indicación de internar a su hijo en el sanatorio.

Había consultado pasada la medianoche porque los vómitos del niño eran cada vez más intensos y más frecuentes. Dos horas más tarde el pediatra no lograba convencer a la madre de la necesidad de ingresar al niño, colocar una sonda nasogástrica, hidratarlo y estudiar la causa de sus vómitos. Cuando llegué la madre esgrimía una serie de confusas razones, enojo,rechazo...no se podía llegar a un punto común para la conversación ( a las dos de la mañana ninguno de nosotros estaba en las mejores condiciones para una eficaz comunicación) El hecho es que la enojada señora seguía rechazando el plan terapéutico propuesto y decidió quedarse en la puerta hasta que llegase su propia madre y la ayudase a tomar una decisión. En camino a casa recordé alguna palabra suelta en toda la discusión..había sido tan incomprensible la actitud y las confusas razones esgrimidas....hasta que se hizo la luz

La mamá había mencionado , como al pasar y en medio de su excitación algo que había pasado con la sonda del abuelo....La palabra sonda que tan naturalmente habiamos pronunciado tenía para la madre un significado totalmente diferente: estaba asociada al calvario de un abuelo condenado a usar una sonda vesical ...

*2 Eran muchos los niños que concurrían a la Policlínica Neurológica. A la mayor parte se les evaluaba mediante electroencefalograma y test psicológico. Electro y test se le decía a la enfermera encargada de proporcionar las solicitudes Tiempo después supimos (por la investigación llevada a cabo por una voluntaria) que algunos niños no volvían a la consulta por que la palabra electro significaba para los padres electroshok...

¿Que es lo que comprenden los pacientes ? cuanta responsabilidad nos cabe?

¿Es tan diferente la madre que no tiene el concepto de lo que es una sonda nasogástrica de la nuestra cuando nos enfrentamos a situaciones en las que no tenemos experiencia previa

-El escribano dice. Hay que esperar el libre de embargos ( puede llevar varias semanas)

-El sanitario nos explica. es que es pileta de patio ( ???? )

-El vendedor de PC: el procesador es intel 4

¿Callamos para disimular nuestra ignorancia o preguntamos abiertamente? O interpretamos cualquier cosa de acuerdo a nuestros modelos mentales?

Cuando cualquiera de los arriba mencionados se toma la molestia de explicarnos que es cada cosa, lo que significa en términos sencillos, cuanto demora, o cuanto cuesta o cuales son sus funciones sentimos que estamos siendo muy bien atendidos y nuestras necesidades están satisfechas.

Las últimas generaciones han recibido una mejor formación en la relación médico-paciente y están mas capacitadas pero el problema persiste por diversas razones (multiempleo, falta de tiempo, burnout etc. )

Resumiremos algunos conceptos de la Guia hacia el alfabetismo sanitario del Depto de Salud de EEUU asi como algunos consejos de la Joint Commission Que dijo el doctor? entre las muchas publicaciones al respecto.


1-Es la información que voy a proporcionar apropiada para los usuarios?
*Segmente a los receptores de la información de acuerdo a sus características:
edad, sexo, cultura, contexto económico, acceso a servicios barreras idiomaticas , así como aquellos que tienen capacidades diferentes y que van a requerir estrategias específicas
Los materiales a emplear deben ajustarse a esas características
*Evalue la compremsión antes, durante y después de dar la información
*Tenga en cuenta las diferencias culturales de cada grupo, mostrando respeto hacia ellas.
2-Es la información fácil de usar?
*Sea sencillo, como regla general no use mas de cuatro mensajes
*Indique conductas específicas dejando en claro que acciones debe realizar la persona
*Enfoquese en conducta más que en principios médicos
*Use lenguaje sencillo, definido como aquel que los usuarios pueden comprender la primera vez que lo oyen o lo leen, pero teniendo en cuenta las diferencias entre grupos o personas .
*Ayudas visuales: use imagenes familiares , teniendo en cuenta que si se quieren mostrar órganos del interior del cuerpo hay que incluir el aspecto exterior.
Las imágenes deben ser muy sencillas y no deben ser empleadas como " decoración" porque suelen distraer la atención.
*La comunicación escrita debe ser fácil de leer: tipografía de 12 puntos como mínimo, evitando itálicas y letras de fantasía, las líneas no deben tener mas de 50 caracteres
Debe dejarse abundante espacio en blanco, en los márgenes y entre los párrafos.

3-Esta Ud. hablando claramente y oyendo atentamente?
*Haga preguntas abiertas, que no puedan ser contestadas con si o no

.*Emplee las palabras que y como..
Que le pudo haber causado este problema?

Que preguntas quieren hacer..en lugar de Hay alguna pregunta?

*Después de dar la información chequee si fue comprendido (teach back)

Repita lo que entendió, dígame lo que va a hacer.

Entender el A.S. nos lleva a considerar las medidas para su prevención, que no se limitan puntualmente al encuentro médico-paciente sino que abarcan otros ámbitos:
  • instituciones educativas,
  • centros de atención sanitaria,
  • medios de comunicación
a los efectos de lograr el mayor número posible de individuos responsables de su salud.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada